Görüntüleme Tercihi Konu Görünümü | Tam Görünüm
Kore'de Aile ve Akrabalık İlişkileri - Terimlerin Kullanımı


clock06-30-2013, 06:48 PM
Yorum: #1


[Resim: i1ub.jpg]

Kore'de Aile ve Akrabalık İlişkileri - Terimlerin Kullanımı

Aile Korece'de kajok (가족) olarak adlandırılır. Aile içinde, büyük aile (büyük dede ve büyükannenin ikisi de kastedilirse) jungjobumo (증조부모), büyük dede jungjobu (증조부) ve büyük büyükanne ise jungjomo (증조모) şeklinde ifade edilir. Ebeveynler bumo (부모) olarak adlandırılırken, dede Jobu (조부) ve büyükanne jomo (조모) ve ikisi birlikte jobumo (조부모) olarak adlandırılır. Çoğu zaman bu kelimelere -nim (님) eki eklenir, örneğin jungjobumonim (증조부모 님), jobumonim (조부모님) ve bumonim (부모님) gibi. Ailenin anne tarafına hitap edilirken (yani anneanne ve dede), oe-(외) öneki eklenir ve telaffuza 'weh' yansıtılır. Örneğin; oejungjobonim (외 증조부모 님) ve oejobumonim (외 증조부모 님) gibi.

Anne-bana ve Kardeşlerden Oluşan Basit Aile Ortamında

Baba:appa (아빠) ya da abeoji (아버지)
Anne: eomma (엄마) ya da eomoni (어머니)
Büyük Erkek Kardeş: erkekseniz hyeong (형), kızsanız oppa (오빠)
Büyük Kız Kardeş: erkekseniz noona (누나), kızsanız eonni (언니)
Küçük Erkek Kardeş: namdongsaeng (남동생)
Küçük Kız Kardeş: yeodongsaeng (여동생)
Erkek Kardeşler:hyungje (형제)
Kız Kardeşler: jamae (자매)

Baba Tarafının Ailesi - chin-ga (친가)

Büyükbaba: harabeoji (할아버지)

Büyükanne: Halmeoni (할머니)

Amca;

Babanızın Abisi: keun appa (큰아빠) ya da keun abeoji (큰아버지)
Babanızın Abisinin Eşi: keun eomma (큰엄마) ya da keun eomoni (큰어머니)
Babanızın Genç Kardeşi (1.): jageun appa (작은아빠) ya da jageun abeoji (작은아버지)
Babanızın Genç Kardeşinin Eşi(1.): jageun eomma (작은엄마) ya da jageun eomoni (작은어머니)
Babanızın Genç Kardeşi (2.): baekbu (백부)
Babanızın Genç Kardeşinin Eşi (2.): baekmo (백모)
Babanızın Genç Kardeşi (3.): joongbu (중부)
Babanızın Genç Kardeşinin Eşi (3.): joongmo (중모)
Babanızın Genç Kardeşi (4.): sookbu (숙부)
Babanızın Genç Kardeşinin Eşi (4.) :sookmo (숙모)
Babanızın Bekar Kardeşi: samchon (삼촌)

Hala:

Babanızın Kız Kardeşi: gomo (고모)
Babanızın Kız Kardeşinin Eşi: gomobu (고모부)

Anne Tarafının Ailesi - oe-ga (외가)

Büyükbaba: oe harabeoji (외할아버지)
Büyükanne: oe halmeoni (외할머니)

Dayı:

Annenizin Erkek Kardeşi: oe sookbu (외숙부)
Annenizin Erkek Kardeşinin Eşi: oe sookmo (외숙모)

Teyze

Annenizin Kız Kardeşi: eemo (이모)
Annenizin Kız Kardeşinin Eşi: eemobu (이모부)

Evlendiğinizde

Kocanıza Seslenme Şekliniz

Yeobo (여보): 'tatlım', "buraya bak" ya da yeogi boseyo'nun (여기 보세요) kısaltılmış şekli.
Dangshin (당신): "sen" zamirinin sevgi ifadesi ile söylenmesi.
Seobang (서방) : "Batı odası", eski dönemlerde kocalar evin batı tarafını kullandığı için bu deyim kullanılır.
Nampyeon (남편): "Koca" anlamına gelir. Arkadaş çevresinde eşinden bahsederken kullanılır.
Joo-in (주인) / Bakkat yangban (바깥 양반) Joo-in yangban (주인 양반): Başkalarının bulunduğu ortamda eşe bunlardan biriyle seslenilir.
Aebi (애비): Çocuklarının yanında eşe seslenme şekli. Hyun'un babası gibi.

Karınıza Seslenme Şekliniz

Yeobo (여보): Tatlım
Dangshin (당신): "sen" zamirinin sevgi ifadesi ile söylenmesi.
Anae (아내): Yanında akrabası olmadığında eşe seslenme şekli.
Emi (에미): Çocukların yanında eşe seslenme şekli. Hyun'un annesi gibi.
Boo-in (부인): Doğrudan eşim derken ya da başkalarının yanında atıfta bulunurken kullanılır.
An-saram (안사람): Eskiden evin iç kesiminde kaldığı için "içteki kişi" anlamında başkalarının yanında eşe seslenme şeklidir.

Karınızın Ailesi

Karınızın Babası: jang-in (장인)
Karınızın Annesi: jangmo (장모)

Kayınço ( Karınızın Erkek Kardeşi)

Karınızın Büyük Erkek Kardeşi: hyeong-nim (형님)
Karınızın Büyük Erkek Kardeşinin Eşi: ajumeonim (아주머님)
Karınızın Küçük Erkek Kardeşi: cheonam (처남)
Karınızın Küçük Erkek Kardeşinin Eşi: cheonamdaek (처남댁)

Karınızın Kız Kardeşi (Baldız)

Karınızın Büyük Kız Kardeşi: cheohyeong (처형)
Karınızın Büyük Kız Kardeşinin Eşi: hyeong-nim (형님)
Karınızın Küçük Kız Kardeşi: cheoje (처제)
Karınızın küçük Kız Kardeşinin Eşi:dongseo (동서)

Kocanızın Ailesi

Kocanızın Babası: si-abeoji (시아버지)
Kocanızın Annesi: si-eomoni (시어머니)

Kocanızın Erkek Kardeşi (Kaynınız)

Kocanızın Büyük Erkek Kardeşi: ajubeonim (아주버님)
Kocanızın büyük Erkek Kardeşinin Eşi - Büyük Elti: hyeong-nim (형님)
Kocanızın Küçük Erkek Kardeşi: si-dongsaeng (시동생)
Kocanızın Bekar Küçük Erkek Kardeşi: doryeonnim (도련님) - doğrudan hitap şekli
Kocanızın Evli Küçük Erkek Kardeşi: seobangnim (서방님) - doğrudan hitap şekli
Kacanızın Küçük Erkek Kardeşinin Eşi - Küçük Elti: dongseo (동서)

Kocanızın Kız Kardeşi (Görümce)

Kocanızın Büyük Kız Kardeşi: hyeong-nim (형님) ya da eonni (언니)
Kocanızın Büyük Kız Kardeşinin Eşi: seobangnim (서방님)
Kocanızın Küçük Kız Kardeşi: agasshi (아가씨) ya da asshi (아씨)
Kocanızın Küçük Kız Kardeşinin Eşi: seobangnim (서방님)

Kardeşleriniz Evlendiğinde

Erkekseniz

Abin: hyeong (형)
Abinin Eşi: hyeongsu-nim (형수님)
Ablan: noona (누나)
Ablanın Eşi: maehyeong (매형)
Küçük Erkek Kardeş: namdongsaeng (남동생)
Küçük Erkek Kardeşin Eşi: jesu (제수)
Küçük Kız Kardeş: yeodongsaeng (여동생)
Küçük Kız Kardeşin Eşi: maeje (매제)

Kızsanız

Abi: oppa (오빠)
Abinin Eşi: sae-eonni (새언니) – yeni abla anlamında.
Abla: eonni (언니)
Ablanın Eşi: hyeongbu (형부)
Küçük Erkek Kardeş: namdongsaeng (남동생)
Küçük Erkek Kardeşin Eşi: olke (올케)
Küçük Kız Kardeş: yeodongsaeng (여동생)
Küçük Kız Kardeşin Eşi: jebu (제부)

Çocuklarınız ve Eşleri

Oğlunuz: adul (아들)
Oğlunuzun Eşi - Gelininiz: myeoneuri (며느리)
Oğlunuzun Eşi - Gelininiz: emi (에미) gelininiz bir çocuk sahibi olduğunda kullanılır.
Kızınız: ttal (딸)
Kızınızın Eşi - Damadınız: sawi (사위)
Kızınızın Eşi - Damadınız: (İsmi söylenir) -seobang (-서방) - doğrudan hitap şekli.

Kayınlarınız - sadon (사돈)


Her iki kayın için de ( dünür): sadon eoreun (사돈어른)

Kaynana: an-sadon (안사돈); kaynana gerçek annesinden büyük ise kullanılır. Sabuin manim (사부인 마님) ise küçük olan için kullanılır.

Torum / Yeğen / Kuzen

Erkek Torun: sonja (손자)
Kız Torun: son-nyeo (손녀)
Yeğen: joka (조카)
Kuzen: sachon (사촌)

Bilmeniz gereken bir kaç kural:

Babanızın bir kaç tane abisi varsa, yaşlarına göre: en büyüğü bekeun abeoji (큰아버지), sonraki duljje abeoji (둘째 아버지), setjje abeoji (셋째 아버지), şeklinde devam edecektir. Aynı şey onların eşleri için de geçerli olacaktır. Ayrıca babanızın amcası ( dedenizin kardeşi) ve eşleri için sırasıyla harabeoji (큰할아버지) ve Keun Halmeoni (큰할머니) kullanılır.

Teyzeler için keun (큰) ve jageun (작은) önekleri aile içindeki sırasına göre eklenir: Ailenizden küçük ya da büyük olmasına bakılmaksızın, büyük olan teyzeniz keun gomo (큰고모) ya da keun eemo (큰이모), küçük olan teyzeniz ise jageun gomo (작은 고모) ya da jageun eemo (작은 이모) olarak adlandırılır.

Annenizin aile üyelerine doğrudan hitap ederken oe/weh (외) eklerinin çıkarılması gerekir.

Kuzenlere hitap edilirken kardeş de kullanılabilir fakat diğer insanların yanında hitap ederken sachon (사촌) terimi eklenir. Örneğin sachon hyung (사촌 형).

Babanızın uzak erkek akrabalarına ajusshi (아저씨) denir. Ancak bunun dışında dangsuk (당숙) ve jaejongsuk (재종숙) gibi yaygın olmasa da kullanılan terimler yer almaktadır. Onların eşlerine ise sırasıyla ajumma (아줌마) veya ajumeoni (아주머니), dangsukmo (당숙모) ve jaejongsukmo (재 종숙모) denebilir.

Kaynana ya da kayınpedere doğrudan hitap şeklinde eomonim (어머님)/eomoni (어머니) ve abeonim (이버님)/abeoji (아버지) kullanılabilir.

Birine doğrudan hitap etmek istediğinizde kelimenin sonuna -nim eki eklemeniz gerekir.


Derleme ve Çeviri: Storm
clock06-30-2013, 06:51 PM
Yorum: #2
Bu konu en son: 06-30-2013 tarihinde, saat: 06:51 PM düzenlenmiştir. Konuyu düzenleyen: Ayenur
ben bu sözleri akrabalrımda denesem bana deli gözüyle bakarlar ya Smile
ama annem ve babam alıştı eomma ve appa ya Smile buna da şükür Smile
clock06-30-2013, 07:40 PM
Yorum: #3
Ben gerçekte bu kadar akrabam olduğunu bilmiyodum ya Big Grin
clock06-30-2013, 08:36 PM
Yorum: #4
korede akrabam olmadığına sevindim böyle akrabalık olmaz olsun Big GrinBig GrinBig Grin
clock06-30-2013, 08:42 PM
Yorum: #5
(06-30-2013 07:40 PM)wooyoung_oppa Nickli Kullanıcıdan Alıntı:  Ben gerçekte bu kadar akrabam olduğunu bilmiyodum ya Big Grin

Aynen ya Big Grin Big Grin Big Grin Big Grin
clock06-30-2013, 08:58 PM
Yorum: #6
Bu ne be iyiki koreli akrabam falan yok ne yapardım Big Grin
clock06-30-2013, 09:46 PM
Yorum: #7
Omo bunları oku oku bitmez *-* Big Grin Konu için teşekkürler,baştaki yazıyı kaynak belirterek sayfamda paylaştım ^^
clock07-01-2013, 01:45 AM
Yorum: #8
Türkçe'nin gözünü seveyim yaa bu nedir kardeşim okurken canım çıktı bi de bunları dile döktüğümüzü bi düşünsenize Big Grin Big Grin
clock07-02-2013, 03:45 PM
Yorum: #9
Öncelikle bilgi için teşekkürler.Big Grin

Hakkaten zormuş ya -_-
clock07-03-2013, 09:01 PM
Yorum: #10
Smile bunları şimdiden ezberlemek lazım Big Grin








Yararlı linkler: KT Kuralları, Kore, Kore Dizileri, izle

Deneme bonusu - bahisnow - casinoslot - deneme bonusu - deneme bonusu veren siteler
melbet - dinamobet - süpertotobet - betsmove - casino siteleri - hansenmedical.com
casinoproffen.com - favorislot - https://www.phillwebb.net - aseansec.org


Site içerik sağlayıcı: Koreanturk.com (Official)