Görüntüleme Tercihi
Konu Görünümü | Tam Görünüm
A Love To Kill OST Lyrics
09-11-2009, 09:42 PM
Yorum: #1
|
||
|
||
Guraedo Sarangida Lyrics (A Love to Kill and Goong) Nan sa-ra-ngi bu-yo-do / moth-bonunche jinajyu nan sarangin-gol arado / taruniru-mul pu-chigo nan sarangi dull-yo-do / moth-durunche ji-najyu ne urumul to-phur-yo / khun soriro unnunde sarangi / ne sarangi kuroh-kedo / na-ppun-gayo sarang-hamyon tadul / haeng-bo-khan-de / naman u-neyo negeman / we negeman / iroh-kedo a-phun-go-jyu mwo-dun po-ril-tende / i sarang-man / horag-dwen-damyon Nan sa-ra-ngi a-pha-do / mong-dunche-ro sarayo nun-mullo sshiso-gado / na achi-chil anhnunde sarangi / ne sarangi / kuroh-kedo na-ppungayo sarang-hamyon tadul / heng-bo-khan-de / naman u-neyo negeman / we negeman / iroh-kedu aphunkojyu mwodun poril-tende / i sarang-man / horag-dwendamyon sojunghan gosun modudul / tonanun god ga-thaso ilh-ki shi-rhoso / ne mam sum-gyowa-chiman kude palgun / biche naye nuni / moro-boryodu Sarange / chehan mame / a-phum-mani tohegado Chugulmankhum / aphun i sara-nghae / nega sanikka ____________________ ENGLİSH LYRICS When I see love, I walk by it When I know it’s love, I make an excuse When I hear love, I ignore it To cover my cries, I laugh loudly Love, is my love that bad? Love brings happiness, but here I am crying Why me, why am hurting so much? I’d give everything away, if this love was permitted When love hurts me, I continue to live Wiping my tears doesn’t ease the pain Love, is my love that bad? Love brings happiness, but here I am crying Why me, why am hurting so much? I’d give everything away, if this love was permitted Precious things always seem to leave So I’ve kept my feelings hidden Your aura is so attracting That is causes the drunkenness from you love to get worse I live for this painful love |
||
09-11-2009, 09:43 PM
Yorum: #2
|
||
|
||
I Jugil Nomi Sarang Lyrics (A Love to Kill OST)
a-ni-ye-yo ku-dae-nun / nae sa-ra-mi a-ni-jyo ku-rae / ou-li-ji an-ha-yo nae-gen choum gu-dael boa-ssul tae-do nae mam-su-ge du-ro wa-don ku-tae-do ku-daen a-ni-ot-jyo da-ra-na-yo nae nu-ni bo-ji mo-tha-ge nae ga-su-mi ja-ra-ji anh-ge nae mau-mi al-ji mo-tha-ge Oo mi-yu-mu-ro gip-ge ja-ra-nan ku-dae-ga na-ye ka-su-mul-tu-go sa-ra-ngi-ran na-ji an-hul pu-ril naer-yo sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-jwo-yo /ku-dae-yo And-wae / u-ri i-rom-yon and-wae mom-chwo-so do-nun and-wae hal su ob-jyo nae ma-mul ob-do-ni-llo ji-wo-nae-nu-nil nun-mul mon-jo hu-lli-ge ha-jyo ku-dael bo-ji anh-at-do-ram-yon a-ni ku-dae-ra-nun sa-ram ob-dam-yon a-pu-ji anh-nul-ten-de mi-wo-hae-yo / sa-ra-ngul al-ge hae-so ku-dae ddae-me sal-ge hae-so na-du nar o-jol su ob-so Oo mi-yu-mu-ro gip-ge ja-ra-nan ku-dae-ga na-ye ka-su-mul-tu-go sa-ra-ngi-ran na-ji an-hul pu-ril naer-yo sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-jwo-yo /ku-dae-yo And-wae / u-ri i-rom-yon and-wae mom-chwo-so ku-dae-yo sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-jwo-yo /ku-dae-yo And-wae / u-ri i-rom-yon and-wae ___________ A love to kill / Singer: Lee Soo Young (Translation) No, you’re not the one for me We don’t fit one another From the moment I saw you, when you entered my heart You weren’t the one You’re different, don’t look into my eyes My feelings are confused, they cannot grow Oh oh You were deeply raised from hate You laid your roots in the hole you made in my heart I love you, please love me No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore There’s nothing I can do, I can’t erase you from my heart My tears fall first If I never saw you, no, if I never met you This pain never would’ve came I’m sorry for loving you, depending on you I couldn’t help myself Oh oh You were deeply raised hate You laid your roots in the hole you made in my heart I love you, please love me No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore I love you, please love me No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore |
||
09-11-2009, 09:44 PM
Yorum: #3
|
||
|
||
K.Will--- Ggoom (Dream)
Na saranghaji mothage charai naui nuni molge heboril goshiji We nega gudeui arumdaumul boge manduronunji Na ijen nomu nujoji gudenun imi neane pojyo Shiso neryohedo jiwoboryohedo kuthobshi on Mome jomjom bonjyoman ga Jigumshig jichyogaji nomuna igsughan aphume Surojirago naui okkerul jidnurumyonso Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun andoendago Amuron himangdo nowaui sarangdo negen horagdoeji anhun gorago Na kumul kuji mothage charari naui sumi modge Narul deryogaji we narul yogi gudewa hamke namaige hanunji Na amu kumi obsoji gureya sal su issogie Kumul kuge doemyon saranghage doemyon Doug do himduro jinun gol algie Jogumshig jichyogaji nomuna igsughan aphume Surojirago naui okkerul jidnurumyonso Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun anoendago Amuron himangdo nowaui sarangdo negen horagdoeji anhungorago Nol gadgo shipho na jakku yogshimi senggyo Nado ije hengboghe jigo shipho Amuri pogi haryogo hebwado Ne nunun gyesog nol hyangheso momchwososo Isso gyesog kumul kumyonso Jichyogaji nomuna igsughan aphume Surojirago naui okkerul jidnurumyonso Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun andoendago Amuron himangdo nowaui sarangdo İngilizcesi (English meaning) Dream You should have blinded me So that I couldn't love you Why did you let me see Your Beauty It's too late for me, you are inside me I try to erase you and wash you Your presence swells in me Little by little, I grow tired of the familiar pain Stepping on my shoulders so that I fall The world tells me not to dream That there is no hope for you and me Nor is love allowed between us That I may not dream, or better yet So that my breathe stops, You should have taken me Why do you make me stay here beside you I had no dreams, that was the only way I could live For if I dream, if I love I know it will that much harder Little by little, I grow tired of the familiar pain Stepping on my shoulders so that I fall The world tells me not to dream That there is no hope for you and me Nor is love allowed between us I want you, my desire grows I, too, want to be happy Doesn't matter how much I try to quit My eyes keep lingering on you Continuing to dream Little by little, I grow tired of the familiar pain Stepping on my shoulders so that I fall The world tells me not to dream That there is no hope for you and me Nor is love allowed between us Korece (Korean means) Şarkı ismi: 꿈 (Dream) Şarkıcı: 케이윌 이 죽일놈의 사랑 OST 나 사랑하지 못하게 차라리 나의 눈이 멀게 해버릴 것이지 왜 내가 그대의 아름다움을 보게 만들었는지 나 이젠 너무 늦었지 그대는 이미 내안에 퍼져 씻어 내려해도 지워보려해도 끝없이 온 몸에 점점 번져만가 조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에 쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서 세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고 아무런 희망도 너와의 사랑도 내겐 허락되지 않은 거라고 나 꿈을 꾸지 못하게 차라리 나의 숨이 멎게 나를 데려가지 왜 나를 여기 그대와 함께 남아있게 하는지 나 아무꿈이 없었지 그래야 살수 있었기에 꿈을 꾸게 되면 사랑하게 되면 더욱 더 힘들어 지는걸 알기에 조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에 쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서 세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고 아무런 희망도 너와의 사랑도 내겐 허락되지 않은 거라고 널 갖고 싶어 나 자꾸 욕심이 생겨 나도 이제 행복해 지고 싶어 아무리 포기 하려고 해봐도 내눈은 계속 널 향해서 멈춰서서 있어 계속 꿈을 꾸면서 조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에 쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서 세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고 아무런 희망도 너와의 사랑도 내겐 허락되지 않은 거라고 |
||
« Eski Konular | Yeni Konular »
|